Le premier soir je me suis donc endormi sur le sol à mille milles de toute terre habitée. J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上
我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多
圣埃克絮佩里《小王子》从马拉喀什出发,穿过阿特拉斯山脉,我们到达了阿本哈杜村Ait-Ben-Haddou
赤土和泥手工堆砌,夯实晒干的房子被称为Kasbah
而阿本哈度无疑是摩洛哥从古至今保留最完整的Kasbah村落群向导说这里曾经拍过《盗墓迷城》《星球大战》
而作为《权力的游戏》铁粉
自然不会不知道
龙母在攻下阿斯塔波后,正是在这里
解放了渊凯,以及发表了那番激动人心的发言穿越了长长的瓦迪河大桥,红土朴素的古城进入眼帘
八百多年沧桑伫立于此
小贩和他的工艺品,即兴创作的风景画
成为了这座废弃村落的生机日渐西沉,我们驱车前往电影之都瓦尔扎扎特
阿特力士影城Atlas Studio也被称为非洲的好莱坞
这里提供了令电影制作人都惊艳的户外场景
包括绿洲、堡垒、山脉和沙丘我们甚至能找到拍摄《阿拉伯的劳伦斯》《宾汉》里出现的监狱和枯井离开瓦尔扎扎特后,越往南走路旁景致越渐荒芜
虽是四月,太阳的毒辣却烤炙着身体里不多的水分
最终我们来到梅尔祖卡Merzouga,撒哈拉沙漠的大门
我们寄存了多余的行李
只留一个随身的小背包便坐上了前往沙漠腹地的越野风沙渐起,裹着枯草开始击打车窗
一入腹地手机信号瞬间为零
我的手机界面一直停留在发给爸爸妈妈的聊天记录上
即使向导和司机都是熟悉路线的柏柏尔人
我们也两度迷路在前往营地的路上北非的骆驼多为单峰,腿细长,没有缓冲和倚靠
沙丘太多太陡,后来基本所有人都胯下作痛黄昏的撒哈拉相对温驯
爬上了帐篷不远处的沙丘,欣赏一望无际的沙海
晚霞由红渐紫,光影变化
风吹就的沙丘上的一排排波浪也渐渐变得模糊
壮美几近哽咽晚饭也是简便的
沙漠里可用的,也只有小小的灶台晚饭后,风停云散,不远处架起一堆篝火
我们端着小板凳坐过去,仿佛回到了童年时乡下一堆人坐大戏场里纳凉
繁星点点,仿佛手可摘星辰
柏柏尔人开始唱着他们的民谣
他们打击手鼓,扭腰纵跨,仿佛在跳汉唐时的胡旋舞依旧会听到他们不断地问,你们是日本人吧
我们说不,是中国人
跳舞开始接力,气氛渐入高潮
噼里啪啦燃烧的火星呛起的黑烟迷了我的眼,我把帽檐扯下来扣在眼睛上
这时一个在营地打杂的阿拉伯小男孩凑过来
用蹩脚的中文说
打开眼睛,你会错过跳舞的星星
我没有见到跳舞的星星
我知道,他说的是流星
就这样,结束了最炎热辛苦的一段旅途
4.8 分
给这里评分
可以输入1000字
来自游记关于摩洛哥一千零一夜
木可可酱
浪毛线
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友
来自携程 网友